TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 7:21

Konteks
7:21 At that time 1  a man will keep alive a young cow from the herd and a couple of goats.

Yesaya 9:11

Konteks

9:11 Then the Lord provoked 2  their adversaries to attack them, 3 

he stirred up 4  their enemies –

Yesaya 16:14

Konteks
16:14 Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years 5  Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left.” 6 

Yesaya 17:3

Konteks

17:3 Fortified cities will disappear from Ephraim,

and Damascus will lose its kingdom. 7 

The survivors in Syria

will end up like the splendor of the Israelites,”

says the Lord who commands armies.

Yesaya 23:1

Konteks
The Lord Will Judge Tyre

23:1 Here is a message about Tyre:

Wail, you large ships, 8 

for the port is too devastated to enter! 9 

From the land of Cyprus 10  this news is announced to them.

Yesaya 24:16

Konteks

24:16 From the ends of the earth we 11  hear songs –

the Just One is majestic. 12 

But I 13  say, “I’m wasting away! I’m wasting away! I’m doomed!

Deceivers deceive, deceivers thoroughly deceive!” 14 

Yesaya 26:10

Konteks

26:10 If the wicked are shown mercy,

they do not learn about justice. 15 

Even in a land where right is rewarded, they act unjustly; 16 

they do not see the Lord’s majesty revealed.

Yesaya 37:36

Konteks

37:36 The Lord’s messenger 17  went out and killed 185,000 troops 18  in the Assyrian camp. When they 19  got up early the next morning, there were all the corpses! 20 

Yesaya 43:19

Konteks

43:19 “Look, I am about to do something new.

Now it begins to happen! 21  Do you not recognize 22  it?

Yes, I will make a road in the desert

and paths 23  in the wilderness.

Yesaya 46:3

Konteks

46:3 “Listen to me, O family of Jacob, 24 

all you who are left from the family of Israel, 25 

you who have been carried from birth, 26 

you who have been supported from the time you left the womb. 27 

Yesaya 60:10

Konteks

60:10 Foreigners will rebuild your walls;

their kings will serve you.

Even though I struck you down in my anger,

I will restore my favor and have compassion on you. 28 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:21]  1 tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[9:11]  2 tn The translation assumes that the prefixed verb with vav (ו) consecutive continues the narrative of past judgment.

[9:11]  3 tc The Hebrew text reads literally, “adversaries of Rezin against him [i.e., them].” The next verse describes how the Syrians (over whom Rezin ruled, see 7:1, 8) and the Philistines encroached on Israel’s territory. Since the Syrians and Israelites were allies by 735 b.c. (see 7:1), the hostilities described probably occurred earlier, while Israel was still pro-Assyrian. In this case one might understand the phrase צָרֵי רְצִין (tsare rÿtsin, “adversaries of Rezin”) as meaning “adversaries sent from Rezin.” However, another option, the one chosen in the translation above, is to emend the phrase to צָרָיו (tsarayv, “his [i.e., their] adversaries”). This creates tighter parallelism with the next line (note “his [i.e., their] enemies”). The phrase in the Hebrew text may be explained as virtually dittographic.

[9:11]  4 tn The prefixed verbal form is understood as a preterite, used, as is often the case in poetry, without vav consecutive. Note that prefixed forms with vav consecutive both precede (וַיְשַׂגֵּב, vaysaggev, “and he provoked”) and follow in v. 12 (וַיֹּאכְלוּ, vayyokhÿlu, “and they devoured”) this verb.

[16:14]  5 tn Heb “in three years, like the years of a hired worker.” The three years must be reckoned exactly, just as a hired worker would carefully keep track of the time he had agreed to work for an employer in exchange for a predetermined wage.

[16:14]  6 tn Heb “and the splendor of Moab will be disgraced with all the great multitude, and a small little remnant will not be strong.”

[17:3]  7 tn Heb “and kingship from Damascus”; cf. NASB “And sovereignty from Damascus.”

[23:1]  8 tn Heb “ships of Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

[23:1]  9 tc The Hebrew text reads literally, “for it is destroyed, from a house, from entering.” The translation assumes that the mem (מ) on בַּיִת (bayit) was originally an enclitic mem suffixed to the preceding verb. This assumption allows one to take בַּיִת as the subject of the preceding verb. It is used in a metaphorical sense for the port city of Tyre. The preposition min (מִן) prefixed to בּוֹא (bo’) indicates negative consequence: “so that no one can enter.” See BDB 583 s.v. מִן 7.b.

[23:1]  10 tn Heb “the Kittim,” a designation for the people of Cyprus. See HALOT 504-05 s.v. כִּתִּיִּים.

[24:16]  11 sn The identity of the subject is unclear. Apparently in vv. 15-16a an unidentified group responds to the praise they hear in the west by exhorting others to participate.

[24:16]  12 tn Heb “Beauty belongs to the just one.” These words may summarize the main theme of the songs mentioned in the preceding line.

[24:16]  13 sn The prophet seems to contradict what he hears the group saying. Their words are premature because more destruction is coming.

[24:16]  14 tn Heb “and [with] deception deceivers deceive.”

[24:16]  tn Verse 16b is a classic example of Hebrew wordplay. In the first line (“I’m wasting away…”) four consecutive words end with hireq yod ( ִי); in the second line all forms are derived from the root בָּגַד (bagad). The repetition of sound draws attention to the prophet’s lament.

[26:10]  15 tn As in verse 9b, the translation understands צֶדֶק (tsedeq) in the sense of “justice,” but it is possible that it carries the nuance “righteousness,” in which case one might translate, “they do not learn to live in a righteous manner.”

[26:10]  16 tn Heb “in a land of uprightness they act unjustly”; NRSV “they deal perversely.”

[37:36]  17 tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).

[37:36]  18 tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.

[37:36]  19 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.

[37:36]  20 tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”

[43:19]  21 tn Heb “sprouts up”; NASB “will spring forth.”

[43:19]  22 tn Or “know” (KJV, ASV); NASB “be aware of”; NAB, NIV, NRSV “perceive.”

[43:19]  23 tn The Hebrew texts has “streams,” probably under the influence of v. 20. The Qumran scroll 1QIsaa has נתיבות (“paths”).

[46:3]  24 tn Heb “house of Jacob”; TEV “descendants of Jacob.”

[46:3]  25 tn Heb “and all the remnant of the house of Israel.”

[46:3]  26 tn Heb “from the womb” (so NRSV); KJV “from the belly”; NAB “from your infancy.”

[46:3]  27 tn Heb “who have been lifted up from the womb.”

[60:10]  28 tn Heb “in my favor I will have compassion on you.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA